· 

COVID-19 related information UPDATE

 

 As of January 15, 2021

 

【Regarding Border enforcement measures】

  • Border enforcement measures to prevent the spread of novel coronavirus (COVID-19)(as of January 14, 2022)- from the Ministry ot Foreign Affair's website
    ⇒1. As emergency precautionary measure from a preventive perspective against coronavirus variant Omicron (B.1.1.529), validity of visas already issued by December 2, 2021 are suspended for the time being, except for the status of residence of “Spouse or Child of a Japanese National”, “Spouse or Child of a Permanent Resident” or “Diplomat”.
    ⇒2. India (all), Thailand, Nepal, Mexico and Maldives have been listed on the Reinforced quarantine measures for all the travelers who enter, re-enter or return to Japan from designated countries/regions in response to coronavirus variant Omicron (B.1.1.529) on January 14, 2022 (starting from 0:00 am (JST) on January 15, 2022).
  • 検疫所が確保する宿泊施設での待機・誓約書の提出について-厚生労働省HPより(updated Table of countries  in English, as of January 14, 2022)
    ⇒ Countries and regions required to stay for ten, six and ten days in the accommodation of the government are listed here.
    From January 17, 2022 (0:00 am (JST)), India (all), Thailand, Nepal, Mexico and Maldives have been added to the list of countries/ regions required to stay for three days  at facilities designated by the Chief of the Quarantine Station.  
  • Application for Visa for foreign nationals eligible for Phased Measures toward Resuming Cross-Border Travel (Review on restrictions on new entry of foreign nationals, Residence Track, Business Track, Entry into Japan from all countries and regions based on the decision of the GOJ on September 25, 2020, and Entry of foreign nationals with other special exceptional circumstances)(as of January 14,2022)- from the Ministry ot Foreign Affair's website
    ⇒The Government of Japan decided the suspension of “Review on restrictions on new entry of foreign nationals and on restrictions on activities after entering into Japan for persons with a vaccination certificate of COVID-19” by new measures for border enforcement (19) until December 31, 2021. The acceptance of application forms from responsible persons to the ministries in charge and issuing screening certificate will be suspended for the time being. From November 30, newly entry under this measure will be denied for the time being.

  • Regarding denial of landing to prevent the spread of COVID-19 (novel Coronavirus)(as of January 12, 2022)-from the Immigration Service Agency's website

  • Phased Measures for Resuming Cross-Border Travel (as of January 11, 2022)- from the Ministry ot Foreign Affair's website
    Based on the New measures for border enforcement (20) released on November 29 2021, the New border measures (19) released on November 8 2021 are suspended until February 28, 2022.

    Other Border enforcement measures related information in Japanese

  • 海外から日本への入国に際し有効と認めるワクチン接種証明書について-外務省 海外安全HPより
    ⇒発行国・地域を問わず、次の5つの全ての条件を満たすものが有効なワクチン接種証明書として認められます。
    1.➀氏名、➁生年月日、➂ワクチン名又はメーカー、④ワクチン接種日、➄ワクチン接種回数、の全ての事項が、日本語又は英語で記載されていること。
    2.政府等公的な機関で発行された証明書であること。
    ※ 日本で発行された証明書は、以下のいずれかに該当するものが有効です。
     ・政府又は地方自治体により発行された、「新型コロナウイルス感染症予防接種証明書」
     ・地方自治体により発行された、「新型コロナウイルスワクチン予防接種済証」
     ・医療機関等により発行された、「新型コロナワクチン接種記録書」
     ・その他同等の証明書と認められるもの
    3.接種したワクチンのワクチン名/メーカーが、以下のいずれかであること。
      ➀コミナティ(COMIRNATY)筋肉注射/ファイザー(Pfizer)
      ➁バキスゼブリア(Vaxzevria)筋肉注射/アストラゼネカ(AstraZeneca)
      ➂COVID-19ワクチンモデルナ(COVID-19 VaccineModerna)筋肉注射/モデルナ  (Moderna)
    ※ ワクチン名/メーカーは日本における名称です。
    ※ 「コビシールド(Covishield)」については、10月12日午前0時(日本時間)以降、「バキスゼブリア(Vaxzevria)筋注/アストラゼネカ(AstraZeneca)」と同一のものとして取り扱うこととし、他の条件が満たされていれば有効な接種証明書として認められます。
    4.上記3.に指定されたワクチンを2回以上接種していることが確認できること。
    5.2回目のワクチン接種日から14日以上経過していることが確認できること。
  • 水際対策強化に係る新たな措置(21)及び(22)による待機について(2022年1月14日)-厚生労働省HPより
    ⇒検疫所が確保する宿泊施設で6日間又は3日間待機対象となっている指定国・地域から入国・帰国する方のうち、一定のの条件を満たす場合には、検疫所が確保する宿泊施設での待機及び検査を求めず自宅等で14日間待機することとなりました。

 

 【Regarding COVID-19 Test & Vaccination Certificates

 

 【Request to defer travel

  

【Regarding Certificate of Eligibility】

 

【For those who are planning to enter or re-enter Japan】

 

【For those who have difficulty in returning back to their home country】

 

【For those who have the status of residence “Engineer/Specialist in Humanities/ International Services”, “Skilled Labor” or other working visa】

 

For those who have the status of residence “Student"  under continuing job searching or waiting the job starting day

 

            Information in Japanese

 

For those who have the status of residence “Student”

 

   Information in Japanese

 

【Change of office hours】


 【Contact numbers regarding the border enforcement measures】

  • Regarding denials of landing
    Ministry of Justice, Immigration Services Agency, Appeals Division
    Tel: 03-3580-4111 (Ext. 4446, 4447)
  • Regarding the issuance of entry visa
    Ministry of Foreign Affairs Visa Information section of the Foreign Residents Support Center
    Tel: 0570-011000 (please press "5" after the audio guidance)
    +81-3-5363-3013 is also available for international call
  • Regarding quarantine measures (14-day monitoring period, the ban on public transportation, the contract tracing app, the use of map applications to store location information), and the purchase of private medical insurance
    Ministry of Health, Labor and Welfare,  Telephone consultation center
    Tel:0120-565653 (Chinese, Spanish, Portuguese, Vietnamese, Korean, Thai and English available)
    +81-3-3595-2176 is also available for international call (Chinese, Korean and English available)
  • Continued quarantine measures (follow up health checks, quarantine inspections at airports, etc.)
    Ministry of Health, Labour and Welfare, Pharmaceutical Safety and Environmental Health Bureau, Policy Planning Division for Environmental Health and Food Safety, Quarantine Office
    Tel: 03-5253-1111 (Ext. 2468)
  • Regarding flight information
    Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism
    Civil Aviation Bureau, Director for Crisis Management Office
    Tel: 03-5253-8700

 

【Other numbers for consultation & support for foreign residents】

Residency consultation (Tokyo Regional Immigration Services Bureau) 

   ⇒Reservation needed

        Consultation with immigration officers is possible with 14 languages interpretation service
    ConsultationResidency consultation Leaflet (Japanese/ English/ Chinese/ Korean)  
   ⇒Both face to face and online consultation available. 
        Please fill in and send the reservation form for online consultation.

  •  FRESC Multilingual Vaccination Support
    1)For those who have vaccination voucher and wishes to be vaccinated: multilingual support for consultation, reservation of venue, interpret for doctor is available .

Tel:03-4332-2601
Monday to Friday(excluding holidays)9:00.a.m-5:00.p.m

 
  2)For those who do not have vaccination voucher:  please contact your municipality  for the issuance of voucher.   Please call  FRESC Help Desk (0120-76-2029)if you need any support on this matter (multilingual interpretation service available).

         Japanese, English, Chinese, Korean, Portuguese, Spanish:9:00-21:00

     Thai:9:00-18:00
         Vietmanese:10:00-19:00

  • CINGA COVID-19 Vaccination Information Center for International Citizen 
    ➾Face to face consultion is available for  temporary visitors, those who dificulty in returning back to their home country, those who are under provisional released status, or those who do not have been issued vaccination voucher.  If you have difficulty with your Japanese, please leave your name, contact number and prefered language.  We will get back to you with interpretation service.